Update translations

This commit is contained in:
Sky Young 2018-05-18 17:23:33 -07:00
parent 8668e6abb0
commit be1788b4e3
8 changed files with 69 additions and 69 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
{
"name": "flosight-ui",
"description": "An open-source frontend for the Flosight API. The Flosight API provides you with a convenient, powerful and simple way to query and broadcast data on the florincoin network and build your own services with it.",
"version": "5.0.0-beta.56",
"version": "5.0.0-beta.57",
"repository": "git://github.com/bitpay/flosight-ui.git",
"bugs": {
"url": "https://github.com/bitpay/flosight-ui/issues"

View File

@ -22,30 +22,30 @@ msgstr "404 Seite nicht gefunden :("
#: public/views/index.html
msgid ""
"<strong>flosight</strong> is an <a href=\"http://live.flosight.is/\" target="
"\"_blank\">open-source Florincoin blockchain explorer</a> with complete REST "
"<strong>flosight</strong> is an <a href=\"http://flocha.in/\" target="
"\"_blank\">open-source Flo blockchain explorer</a> with complete REST "
"and websocket APIs that can be used for writing web wallets and other apps "
"that need more advanced blockchain queries than provided by florincoind RPC. "
"Check out the <a href=\"https://github.com/bitpay/flosight-ui\" target=\"_blank"
"that need more advanced blockchain queries than provided by Flod RPC. "
"Check out the <a href=\"https://github.com/oipwg/flosight-ui\" target=\"_blank"
"\">source code</a>."
msgstr ""
"<strong>flosight</strong> ist ein <a href=\"http://live.flosight.is/\" target="
"\"_blank\">Open Source Florincoin Blockchain Explorer</a> mit vollständigen "
"<strong>flosight</strong> ist ein <a href=\"http://flocha.in/\" target="
"\"_blank\">Open Source Flo Blockchain Explorer</a> mit vollständigen "
"REST und Websocket APIs um eigene Wallets oder Applikationen zu "
"implementieren. Hierbei werden fortschrittlichere Abfragen der Blockchain "
"ermöglicht, bei denen die RPC des Florincoind nicht mehr ausreichen. Der "
"aktuelle <a href=\"https://github.com/bitpay/flosight-ui\" target=\"_blank"
"ermöglicht, bei denen die RPC des Flod nicht mehr ausreichen. Der "
"aktuelle <a href=\"https://github.com/oipwg/flosight-ui\" target=\"_blank"
"\">Quellcode</a> ist auf Github zu finden."
#: public/views/index.html
msgid ""
"<strong>flosight</strong> is still in development, so be sure to report any "
"bugs and provide feedback for improvement at our <a href=\"https://github."
"com/bitpay/flosight/issues\" target=\"_blank\">github issue tracker</a>."
"com/oipwg/flosight-ui/issues\" target=\"_blank\">github issue tracker</a>."
msgstr ""
"<strong>flosight</strong> befindet sich aktuell noch in der Entwicklung. "
"Bitte sende alle gefundenen Fehler (Bugs) und Feedback zur weiteren "
"Verbesserung an unseren <a href=\"https://github.com/bitpay/flosight-ui/issues"
"Verbesserung an unseren <a href=\"https://github.com/oipwg/flosight-ui/issues"
"\" target=\"_blank\">Github Issue Tracker</a>."
#: public/views/index.html
@ -69,8 +69,8 @@ msgid "Best Block"
msgstr "Bester Block"
#: public/views/status.html
msgid "Florincoin node information"
msgstr "Florincoin-Node Info"
msgid "Flo node information"
msgstr "Flo-Node Info"
#: public/views/block.html
msgid "Block"
@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "Serialisierte Bytes"
#: public/views/includes/connection.html
msgid ""
"Can't connect to florincoind to get live updates from the p2p network. (Tried "
"connecting to florincoind at {{host}}:{{port}} and failed.)"
"Can't connect to flod to get live updates from the p2p network. (Tried "
"connecting to flod at {{host}}:{{port}} and failed.)"
msgstr ""
"Es ist nicht möglich mit Florincoind zu verbinden um live Aktualisierungen vom "
"P2P Netzwerk zu erhalten. (Verbindungsversuch zu florincoind an {{host}}:"
"Es ist nicht möglich mit Flod zu verbinden um live Aktualisierungen vom "
"P2P Netzwerk zu erhalten. (Verbindungsversuch zu flod an {{host}}:"
"{{port}} ist fehlgeschlagen.)"
#: public/views/includes/connection.html
@ -199,8 +199,8 @@ msgid "Last Block"
msgstr "Letzter Block"
#: public/views/status.html
msgid "Last Block Hash (Florincoind)"
msgstr "Letzter Hash (Florincoind)"
msgid "Last Block Hash (Flod)"
msgstr "Letzter Hash (Flod)"
#: public/views/index.html
msgid "Latest Blocks"

View File

@ -22,29 +22,29 @@ msgstr "404 Página no encontrada :("
#: public/views/index.html
msgid ""
"<strong>flosight</strong> is an <a href=\"http://live.flosight.is/\" target="
"\"_blank\">open-source Florincoin blockchain explorer</a> with complete REST "
"<strong>flosight</strong> is an <a href=\"http://flocha.in/\" target="
"\"_blank\">open-source Flo blockchain explorer</a> with complete REST "
"and websocket APIs that can be used for writing web wallets and other apps "
"that need more advanced blockchain queries than provided by florincoind RPC. "
"Check out the <a href=\"https://github.com/bitpay/flosight-ui\" target=\"_blank"
"that need more advanced blockchain queries than provided by flod RPC. "
"Check out the <a href=\"https://github.com/oipwg/flosight-api\" target=\"_blank"
"\">source code</a>."
msgstr ""
"<strong>flosight</strong> es un <a href=\"http://live.flosight.is/\" target="
"\"_blank\">explorador de bloques de Florincoin open-source</a> con un completo "
"<strong>flosight</strong> es un <a href=\"http://flocha.in/\" target="
"\"_blank\">explorador de bloques de Flo open-source</a> con un completo "
"conjunto de REST y APIs de websockets que pueden ser usadas para escribir "
"monederos de Florincoins y otras aplicaciones que requieran consultar un "
"monederos de Flos y otras aplicaciones que requieran consultar un "
"explorador de bloques. Obtén el código en <a href=\"http://github.com/"
"bitpay/flosight\" target=\"_blank\">el repositorio abierto de Github</a>."
"oipwg/flosight-api\" target=\"_blank\">el repositorio abierto de Github</a>."
#: public/views/index.html
msgid ""
"<strong>flosight</strong> is still in development, so be sure to report any "
"bugs and provide feedback for improvement at our <a href=\"https://github."
"com/bitpay/flosight/issues\" target=\"_blank\">github issue tracker</a>."
"com/oipwg/flosight-ui/issues\" target=\"_blank\">github issue tracker</a>."
msgstr ""
"<strong>flosight</strong> esta en desarrollo aún, por ello agradecemos que "
"nos reporten errores o sugerencias para mejorar el software. <a href="
"\"https://github.com/bitpay/flosight-ui/issues\" target=\"_blank\">Github issue "
"\"https://github.com/oipwg/flosight-ui/issues\" target=\"_blank\">Github issue "
"tracker</a>."
#: public/views/index.html
@ -68,8 +68,8 @@ msgid "Best Block"
msgstr "Mejor Bloque"
#: public/views/status.html
msgid "Florincoin node information"
msgstr "Información del nodo Florincoin"
msgid "Flo node information"
msgstr "Información del nodo Flo"
#: public/views/block.html
msgid "Block"
@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "Bytes Serializados"
#: public/views/includes/connection.html
msgid ""
"Can't connect to florincoind to get live updates from the p2p network. (Tried "
"connecting to florincoind at {{host}}:{{port}} and failed.)"
"Can't connect to flod to get live updates from the p2p network. (Tried "
"connecting to flod at {{host}}:{{port}} and failed.)"
msgstr ""
"No se pudo conectar a florincoind para obtener actualizaciones en vivo de la "
"red p2p. (Se intentó conectar a florincoind de {{host}}:{{port}} y falló.)"
"No se pudo conectar a flod para obtener actualizaciones en vivo de la "
"red p2p. (Se intentó conectar a flod de {{host}}:{{port}} y falló.)"
#: public/views/includes/connection.html
msgid "Can't connect to flosight server. Attempting to reconnect..."
@ -195,8 +195,8 @@ msgid "Last Block"
msgstr "Último Bloque"
#: public/views/status.html
msgid "Last Block Hash (Florincoind)"
msgstr "Último Bloque Hash (Florincoind)"
msgid "Last Block Hash (Flod)"
msgstr "Último Bloque Hash (Flod)"
#: public/views/index.html
msgid "Latest Blocks"

View File

@ -21,28 +21,28 @@ msgstr "404 ページがみつかりません (´・ω・`)"
#: public/views/index.html
msgid ""
"<strong>flosight</strong> is an <a href=\"http://live.flosight.is/\" target="
"\"_blank\">open-source Florincoin blockchain explorer</a> with complete REST "
"<strong>flosight</strong> is an <a href=\"http://flocha.in/\" target="
"\"_blank\">open-source Flo blockchain explorer</a> with complete REST "
"and websocket APIs that can be used for writing web wallets and other apps "
"that need more advanced blockchain queries than provided by florincoind RPC. "
"Check out the <a href=\"https://github.com/bitpay/flosight-ui\" target=\"_blank"
"that need more advanced blockchain queries than provided by flod RPC. "
"Check out the <a href=\"https://github.com/bitpay/flosight-api\" target=\"_blank"
"\">source code</a>."
msgstr ""
"<strong>flosight</strong>は、florincoind RPCの提供するものよりも詳細なブロック"
"<strong>flosight</strong>は、flod RPCの提供するものよりも詳細なブロック"
"チェインへの問い合わせを必要とするウェブウォレットやその他のアプリを書くのに"
"使える、完全なRESTおよびwebsocket APIを備えた<a href=\"http://live.flosight."
"is/\" target=\"_blank\">オープンソースのビットコインブロックエクスプローラ</"
"a>です。<a href=\"https://github.com/bitpay/flosight-ui\" target=\"_blank\">ソース"
"使える、完全なRESTおよびwebsocket APIを備えた<a href=\"http://flocha.in"
"/\" target=\"_blank\">オープンソースのビットコインブロックエクスプローラ</"
"a>です。<a href=\"https://github.com/bitpay/flosight-api\" target=\"_blank\">ソース"
"コード</a>を確認"
#: public/views/index.html
msgid ""
"<strong>flosight</strong> is still in development, so be sure to report any "
"bugs and provide feedback for improvement at our <a href=\"https://github."
"com/bitpay/flosight/issues\" target=\"_blank\">github issue tracker</a>."
"com/oipwg/flosight-ui/issues\" target=\"_blank\">github issue tracker</a>."
msgstr ""
"<strong>flosight</strong>は現在開発中です。<a href=\"https://github.com/"
"bitpay/flosight/issues\" target=\"_blank\">githubのissueトラッカ</a>にてバグの"
"oipwg/flosight-ui/issues\" target=\"_blank\">githubのissueトラッカ</a>にてバグの"
"報告や改善案の提案をお願いします。"
#: public/views/index.html
@ -74,12 +74,12 @@ msgid "Best Block"
msgstr "最良ブロック"
#: public/views/messages_verify.html
msgid "Florincoin comes with a way of signing arbitrary messages."
msgstr "Florincoinには任意のメッセージを署名する昨日が備わっています。"
msgid "Flo comes with a way of signing arbitrary messages."
msgstr "Floには任意のメッセージを署名する昨日が備わっています。"
#: public/views/status.html
msgid "Florincoin node information"
msgstr "Florincoinノード情報"
msgid "Flo node information"
msgstr "Floード情報"
#: public/views/block.html
msgid "Block"
@ -104,10 +104,10 @@ msgstr "シリアライズ後の容量 (バイト)"
#: public/views/includes/connection.html
msgid ""
"Can't connect to florincoind to get live updates from the p2p network. (Tried "
"connecting to florincoind at {{host}}:{{port}} and failed.)"
"Can't connect to flod to get live updates from the p2p network. (Tried "
"connecting to flod at {{host}}:{{port}} and failed.)"
msgstr ""
"P2Pネットワークからライブ情報を取得するためにflorincoindへ接続することができませ"
"P2Pネットワークからライブ情報を取得するためにflodへ接続することができませ"
"んでした。({{host}}:{{port}} への接続を試みましたが、失敗しました。)"
#: public/views/includes/connection.html
@ -213,8 +213,8 @@ msgid "Last Block"
msgstr "直前のブロック"
#: public/views/status.html
msgid "Last Block Hash (Florincoind)"
msgstr "直前のブロックのハッシュ値 (Florincoind)"
msgid "Last Block Hash (Flod)"
msgstr "直前のブロックのハッシュ値 (Flod)"
#: public/views/index.html
msgid "Latest Blocks"
@ -426,17 +426,17 @@ msgstr "このアドレスに対するトランザクションはありません
#: public/views/transaction_sendraw.html
msgid ""
"This form can be used to broadcast a raw transaction in hex format over\n"
" the Florincoin network."
" the Flo network."
msgstr ""
"このフォームでは、16進数フォーマットの生のトランザクションをFlorincoinネットワー"
"このフォームでは、16進数フォーマットの生のトランザクションをFloネットワー"
"ク上に配信することができます。"
#: public/views/messages_verify.html
msgid ""
"This form can be used to verify that a message comes from\n"
" a specific Florincoin address."
" a specific Flo address."
msgstr ""
"このフォームでは、メッセージが特定のFlorincoinアドレスから来たかどうかを検証する"
"このフォームでは、メッセージが特定のFloアドレスから来たかどうかを検証する"
"ことができます。"
#: public/views/status.html
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "今日"
#: public/views/status.html
msgid "Total Amount"
msgstr "Florincoin総量"
msgstr "Flo総量"
#: public/views/address.html
msgid "Total Received"

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long